托业考试å³å›½é™…交æµè‹±è¯è€ƒè¯•,该考试旨在衡é‡å¤§å®¶åœ¨å›½é™…商业ã€è´¸æ˜“环境ä¸ç”¨è‹±è¯çš„ç†Ÿç»ƒç¨‹åº¦ï¼Œå·²è¢«è§†ä¸ºå›½é™…æ ‡å‡†ï¼Œæ˜¯å…¨çƒå‚åŠ å¥½å‹æ•°æœ€å¤šçš„英è¯è€ƒè¯•之一,所以多å¦ä¼šä¸€äº›æ‰˜ä¸šè‹±è¯å¥å对于托业考试是éžå¸¸é‡è¦çš„。智å¦ç½‘为大伙整ç†äº†ä¸€äº›æ‰˜ä¸šå¹³æ—¶è‹±è¯å£è¯ä¾‹å¥ï¼ŒæœŸæœ›å¯ä»¥æ›´å¥½åœ°å¸®åŠ©å¤§ä¼™èŽ·å¾—æ›´å¥½çš„æˆç»©ã€‚
1.托业平时英è¯å£è¯ä¾‹å¥ 篇一
1. You can book your accommodations online.ä½ å¯ä»¥åœ¨ç½‘上预约ä½å®¿ã€‚
2. You should arrange the airline tickets as soon as possible.ä½ éœ€è¦å°½å¿«å®‰æŽ’飞机票。
3. At this time of year, it is great to go hiking in the mountains.一年的这时徒æ¥ç™»å±±å¾ˆå¥½ã€‚
4. The restaurant will be fully booked on Christmas.酒店在圣诞时将会被全部订满。
5. It is always necessary to book a seat on the train.一般有必è¦åœ¨ç«è½¦ä¸Šé¢„约座ä½ã€‚
6. The view was breathtaking.åœºé¢æ¿€åŠ¨äººå¿ƒã€‚
7. Please show your ticket to the conductor.请å‘乘务员出示车票。
8. The customs of the host country confused him.主方国家的风俗使他困惑。
9. My passport is about to expire.我的护照快到期了。
10. Jill loved to explore new cities.Jill喜欢探访新城市。
2.托业平时英è¯å£è¯ä¾‹å¥ 篇二
1. I need to get some time off to visit my father.我需è¦ä¼‘å‡åŽ»çœ‹æˆ‘çˆ¶äº²ã€‚
2. The travel itinerary will be emailed to you.旅游日程将会用邮件å‘é€ç»™ä½ 。
3. When are you going to leave for Vietnam.ä½ ä»€ä¹ˆæ—¶é—´ç¦»å¼€åŽ»è¶Šå—?
4. I wanted to move to another country.我想æ¬åˆ°å¦å¤–一个城市。
5. Tickets are non-refundable and valid only on AB Airlines.机票ä¸èƒ½é€€ï¼Œå¹¶ä¸”åªå¯ä»¥ç”¨æ¥ä¹˜åAB航空ä¼ä¸šçš„航ç。
6. It took a long time to pass through Immigration at the airport.åœ¨æœºåœºé€šè¿‡å…¥å¢ƒé€šé“æ—¶èŠ±äº†å¾ˆä¹…ã€‚
7. She is holding her passport in her hand.å¥¹æ‰‹ä¸æ‹¿ç€æŠ¤ç…§ã€‚
8. Where did you leave your possessions on the plane?ä½ æŠŠä½ çš„ç‰©å“æ”¾åœ¨äº†é£žæœºçš„什么地方?
9. He is suffering from jet lag.他由于时差åƒè‹¦ã€‚
10. How about going to the Great Wall of China?去ä¸å›½çš„万里长城如何?
11. I made a reservation at a travel agency in advance.æˆ‘å·²ç»æå‰å’Œæ—…游社预约了。
12. The travel agent suggested that we’d better go there on the weekend.旅游社建议大家周末去那里。
3.托业平时英è¯å£è¯ä¾‹å¥ 篇三
1. The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.ç”¨äºŽè¯¥ç›®çš„è€Œå¼•èµ·çš„æ‰€æœ‰æˆæœ¬å°†ç”±ä¸æ–¹æ¥æ”¯ä»˜ã€‚
2. We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.我方将支付所有涉åŠåˆ°æ–‡çŒ®èµ„æ–™å’ŒæŠ€æœ¯å‡ºå”®çš„æˆæœ¬ã€‚
3. We will pay all the specialists for their services rendered to us.我方将支付所有专家为我方æä¾›çš„æœåŠ¡æˆæœ¬ã€‚
4. We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.æœŸæœ›ä½ ä»¬ä¸æ–å‘大家æä¾›æ–°çš„æŠ€æœ¯ï¼Œä¸å¦å¤–收费。
5. To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.为了帮助大家的åˆèµ„ä¼ä¸šï¼ŒæœŸæœ›è´µæ–¹èƒ½ä¸æ–呿ˆ‘æ–¹æä¾›ä¸€æµçš„管ç†åŠžæ³•å’ŒæŠ€æœ¯ã€‚
6. We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.大家将䏿—¶åœ°å¸®åŠ©è´µæ–¹æ›´æ–°ä¸Žç”Ÿäº§æœ‰å…³çš„çŽ°æœ‰å’Œä»¥åŽçš„全部技术。
7. As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.æ£å¦‚è´µæ–¹æ‰€çŸ¥ï¼ŒæŠ€æœ¯ä¸€ç›´åœ¨ä¸æ–改进的,所以大家期望贵方能一直å‘大家æä¾›æœ€æ–°æŠ€æœ¯ã€‚
8. We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.我方觉得还是以技术投资的方法æ¥å‡ºå”®å¤§å®¶çš„æŠ€æœ¯ã€‚
9. First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.让大家先æä¾›æ‰€æœ‰ä¸Žæœºæ¢°æœ‰å…³çš„å›¾çº¸ã€æŠ€æœ¯æ•°æ®å’Œå…¶å®ƒæ–‡ä»¶æ•°æ®ã€‚
10. You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.贵方将承担将这类图纸ã€ä¿¡æ¯å’Œå…¶å®ƒæ•°æ®ä¼ é€ä¹‰åŠ¡ã€‚
4.托业平时英è¯å£è¯ä¾‹å¥ 篇四
1. For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes. 为了使åˆèµ„ä¼ä¸šèŽ·å¾—æˆåŠŸï¼Œå¯¹æˆ‘æ–¹æ¥è®²ï¼ŒèŽ·å¾—ä¸Žå•†å“è®¾è®¡å’Œç”Ÿäº§è¿‡ç¨‹æœ‰å…³çš„ä¿¡æ¯æ˜¯æžå…¶è¦ç´§çš„。
2. You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.ä½ æ–¹åº”å°½å¿«å‘æˆ‘æ–¹æä¾›è®¾æ–½å¼•进的è“图计划与整个计划å¯è¡Œæ€§çš„调查报告。
3. Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.请尽快把这类技术资料转交给我方。
4. Shall we discuss technology transfer brief now?å¤§å®¶ç›®å‰æ¥æ‰¼è¦åœ°è®¨è®ºä¸€ä¸‹æŠ€æœ¯å‡ºå”®çš„é—®é¢˜æ€Žä¹ˆæ ·?
5. We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market. 为了能在国际市场上æˆåŠŸåœ°å‚与角é€ï¼Œæˆ‘方想å‘贵方进å£å…ˆè¿›æŠ€æœ¯ã€‚
6. Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete, we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.å› ä¸ºè´µæ–¹å‡ºå”®ç»™æˆ‘æ–¹çš„çŽ°æœ‰ä¸“æœ‰æŠ€æœ¯éžå¸¸å¿«å°±ä¼šè¿‡æ—¶ï¼Œæˆ‘方期望贵方能继ç»ä¸æ–åœ°å‘æˆ‘æ–¹æä¾›æ”¹è¿›çš„专门技术常识。
7. By advanced technology, we mean both industrial property and know-how. 所谓先进技术,我方指的是工业产æƒå’Œä¸“有技术。
8. If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cosplayt, within 45 days from the date you receive the written notice from us. å‡å¦‚贵方æä¾›ç»™æˆ‘æ–¹çš„æ•°æ®æ²¡åŠžæ³•ç”¨ï¼Œæˆ–è€…ç¼ºå°‘åŒ…è£…å•里的其ä¸ä¸€é¡¹æˆ–多项。贵方需è¦åœ¨æ”¶åˆ°æˆ‘方书é¢å…¬å‘ŠåŽçš„ 45 å¤©å†…ï¼Œå°†æ‰€æœ‰äº›æ–‡ä»¶æˆ–ç¼ºå°‘çš„å†…å®¹å¯„è¾¾æˆ‘æ–¹ï¼Œé‚®å¯„æˆæœ¬ç”±è´µæ–¹è‡ªå·±æ‰¿æ‹…。
9. If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would, at your expense, correct such faulty data, drawings or documents. å‡å¦‚我方生产的机械出现紧急的问题,å‡å¦‚ç»è¯å®žï¼Œè¿™ç±»é—®é¢˜æ˜¯å› 为贵方æä¾›ç»™æˆ‘方的数æ®ã€å›¾çº¸æˆ–文件ä¸çš„缺点而引起的,贵方需è¦ä¿®æ”¹è¿™ç±»é”™è¯¯çš„æ•°æ®ã€å›¾çº¸æˆ–æ–‡ä»¶ï¼Œæˆæœ¬ç”±è´µæ–¹è‡ªå·±æ‰¿æ‹…。
10. If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.ä½ æ–¹æä¾›çš„æŠ€æœ¯æ•°æ®ï¼Œå¦‚有ä¸åˆé€‚我方生产æ¡ä»¶çš„ï¼Œä½ æ–¹æœ‰è´£ä»»å¸®åŠ©æˆ‘æ–¹ä¿®æ”¹æŠ€æœ¯æ•°æ®ã€‚
5.托业平时英è¯å£è¯ä¾‹å¥ 篇五
1. Id like to know something about your foreign trade policy.我éžå¸¸æƒ³çŸ¥é“有关贵国对外贸易的政ç–。
2 . It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.æ®äº†è§£ä½ 们æ£åœ¨æŽ¨è¡Œä¸€ç§æ–°çš„对外贸易政ç–。
3. Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 大家的对外贸易政ç–䏀呿˜¯ä»¥å¹³ç‰äº’利ã€äº’é€šæœ‰æ— ä¸ºåŸºç¡€çš„ã€‚
4 . We have adopted much more flexible methods in our dealings. 大家在具体æ“ä½œåŠžæ³•ä¸Šçµæ´»å¤šäº†ã€‚
5. We have mainly adopted some usual international practices. 大家主è¦é‡‡å–äº†ä¸€äº›å›½é™…ä¸Šçš„æƒ¯ä¾‹åšæ³•。
6 . You have also made some readjustment in your import and export business, have you?ä½ ä»¬çš„è¿›å‡ºå£è´¸æ˜“也有一些调整,对å—?
7. Id like to know some information about the current investment environment in your country?我想知é“一下贵国的投资环境。
8. We are sure both of us have a brighter future. å¤§å®¶ç›¸ä¿¡åŒæ–¹éƒ½æœ‰ä¸€ä¸ªå…‰æ˜Žçš„剿™¯ã€‚
9. We had expected much lower prices.å¤§å®¶æœŸæœ›ä»·æ ¼å†ä½Žä¸€äº›ã€‚
10 . They are still lower than the quotations you can get elsewhere. è¿™ç±»ä»·æ ¼æ¯”å…¶ä»–ä»»ä½•åœ°æ–¹éƒ½è¦ä½Žå¾—多。